Ich glaube die erste Meldung ging irgendwie unter.
Natürlich können wir es auf grosses Tichu umbenennen.
In der Schweiz, zumindest in meinem Umfeld sagt mann allerdings wirklich "en Tichu" und nöd "es Tichu". Deshalb haben wir es vermutlich auf der übersetzt. Aber von der Logik her wäre das Tichu vermutlich sinvoller.
Natürlich können wir es auf grosses Tichu umbenennen.
In der Schweiz, zumindest in meinem Umfeld sagt mann allerdings wirklich "en Tichu" und nöd "es Tichu". Deshalb haben wir es vermutlich auf der übersetzt. Aber von der Logik her wäre das Tichu vermutlich sinvoller.